-
Heißt es Taschenspüler- oder Taschenspoilertrick?
A bag is not a pocket, and pockets — more than pants, more than ties, more than boxer-briefs, even more than suits — are the great clothing gender divide. Men’s dress is designed for utility; women’s dress is designed for beauty. It’s not a giant leap to see how pockets, or the lack thereof, reinforce…
-
erben und versaufen
Gerade eben wollte ich mich darüber mokieren, daß man auf dieser W&V-Unterseite den Content vor lauter Bannern nicht findet. Wie der Screenshot zeigt, kann man ohne zu scrollen gerade einmal die Überschrift lesen. Zur besseren Auffindbarkeit habe ich die Headline “Kreativstar Maria Garcia Campos: Werbung wird sterben” mit einem roten Kästchen markiert. Oh, the irony.…
-
Sternchentext
Auf stern.de schweigen sie heute. Und wer diesen Post hier erst morgen liest, für den habe ich hier einen Screenshot. Ein Klick auf das Bild macht es größer und damit den Text besser lesbarer. Den wichtigsten Satz habe ich mal markiert. Denn natürlich schweigt der Stern nicht komplett, er veröffentlicht lediglich für ein paar Stunden…
-
Kulturaustäuschung
Amis brechen alle Leute spitznämlich auf eine Silbe runter (Nick, Al, Walt, Dick, Greg, Les, Jake), während Deutsche noch an die kürzesten Vornamen einen Buchstaben dranklatschen (Timmi, Maxi, Freddi, Paule, Franky, Janni). So wird das nichts mit der transatlantischen Völkerverständlichung.
-
-
Return of Notes (02/16)
Anläßlich der Social Müdia hier mal wieder zwei passende Texte aus den letzten Wochen verlinkt, der erste aus dem uneingeschränkt empfehlenswerten Snapchat-Prestige-Publikationsprojekt Real Life Mag: My content was relevant; “I” was relevant content. (…) As much as I’d identified with the persona I had constructed online, I am not, I discovered, a blog. Sunset Blogevard…